Product Description. Dielo držiteľa Nobelovej ceny (1970) opisuje jeden deň odsúdeného v trestaneckej kolónii na Sibíri; nové vydanie v preklade O. Hirnerovej – preložené z vydanie z roku 1999; Alexandr Solženicyn (1918 – 2008) začal vo svojich poviedkach a románoch (Matrionina chalupa, Súostrovie Gulag, Stanica Kočetovka a i.) ako prvý zo spisovateľov bývalého
A l e x a n d r S o l j e n i t s i n U n d í a e n l a v i d a d e I v a n D e n i s o v i c h 3 ha premiado su vida, una vida que, como en Un día en la vida de Iván Denisovich,"Jeden den Ivana Denisoviča" popsal pracovní život jedné osoby z více milionů "pracovní armády", která utvářila ekonomickou sílu sovětského režimu. Právě tito "odsouzenci" vytvořili velký podíl na hrubém produktu země Sovětů na stejné úrovni s bezmocnými a ponižovanými rolníky, okradenými a věčně hladoví.
DOI: 10.2307/308216 Corpus ID: 169550456 "Ein Tag" vom Standpunkt eines Lebens : ideelle Konsequenz als Gestaltungsfaktor im erzählerischen Werk von Aleksandr Isaevič Solženicyn
Aleksandr Solzhenitsyn. Farrar, Straus and Giroux, 1991 - Fiction - 182 pages. The only English translation authorized by Aleksandr Solzhenitsyn. First published in the Soviet journal Novy Mir in 1962, One Day in the Life of Ivan Denisovich stands as a classic of contemporary literature. The story of labor-camp inmate Ivan Denisovich Shukhov
sYwxpa.